4163. day post
registered: 42
from 11 (Bundes)-Ländern
men: 36
women: 6
Youngest man 1979
Eldest man 1935
Youngest Woman 1964
Eldest woman 1940
Shortest stage 0.09km
Longest stage 92.4km
Ø stage 70km
Ingo Schulze
Hauptstraße 52
72160 Horb - Nordstetten
Tel: 0049 (0) 7451/4615
Fax: - 624756
Mobil: 0171 / 42 51 435
ultralauf@ischulze.de
Despite very careful checking of details we cannot take responsibility for the contents of any external web links. For the content of such links only the developer or website can be held responsible since we do NOT have any influence of the content of these sites.
Das Buch über meine "Weltreise" als Passagier auf einem Frachtschiff ist fertig. Es kann bei Interesse bei mir oder beim Engelsdorfer-Verlag bestellt werden. Es kostet 18 Euro und auf 126 Seiten kann man mein 49-tägiges Seefahrtabenteuer nachvollziehen. Es ist mit über 65 Fotos bespikt, wovon 30 Bilder in Farbe sind. Es ist ein Handbuch für Nachahmer! ISBN 978-3-95488-492-6.
Ingos Erfahrungen als Organisator des „TE-FR 2012. Das Buch hat 205 Seiten. ISBN 978-3-95488-207-6. Preis: 12 Euro. Alle Bücher können beim "Engelsdorfer-Verlag" bestellt werden. Gern können die Bücher auch bei Ingo direkt bestellt werden und er schreibt eine Widmung hinein.
ingosbuchText3
ingosbuchText4
Ingo Schulze, our organiser & RD wrote a book about his experience with the 2003 TEFR.
The book is available at: Engelsdorfer Verlagsgesellschaft with the ISBN-Nr 978-3-86703-437-1 for the price of Euros 15.95.Title: „Transeuropalauf 2003“ However you can order it directly from Ingo with the addition of postage. You also can request his autograph and a short appropriate paragraph.
[order]
This web site has mostly been translated into English. Especially the Participant Rules and Regulations were translated with much care so they are equal to the German text.
The translation of most pages into other languages is planned. However the main emphasis will be on the navigation. There will be NO translation of the participation rules & regulation.
Most of the translation is done by Jürgen Ankenbrand.
![]() |
17. stage Feldberg to
21 Started participations 21 Addressed participations Erwarteter Zieleinlauf ca.11:60 h bis 16:59 h (Limit) |
Daily stage standing
|
Total race standing
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Die 17. Etappe ist geschafft
Sebastian
... ...
Daily stage standing men
|
Total race standing men
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Daily stage standing women
|
Total race standing women
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
[more]
[more]
By clicking on the text on line with a participant name you will see the detailed info on that runner.You’ll see data, speed and placement of the runner. [more]
[more]
[more]
With the graphics it will be possible to compare average speeds and placement between 2 runners. [more]
[more]
[more]
Arbeitsteilung und die Arbeit im Team sind der Schlüssel zu einer erfolgreichen Organisation solch einer Veranstaltung. Die Arbeit eines jeden einzelnen Mitarbeiters ist ein unverzichtbarer Baustein, der in die Gesamtarbeit passen muss:[mehr]
© Sebastian Bentele 2007-2010 & Ingo Schulze | ischulze.de | Flag | privacy | Top of page